日本語と英語では語順が異なる
日本語の語順
日本語では、単語の語順を入れ替えても意味が通じます。
僕は、野球を、します。 |
野球を、僕は、します。 |
野球をします。僕は。 |
英語の語順
英語では、日本語とは異なり、単語を自由に入れ替えることはできません。
「だれが」「どうする」という、主語と動詞のセットを作らなければなりません。
I play baseball. | 私は野球をします。 |
誰が= I
どうする=play
なにを=baseball
例文
I study English. | 私が英語を勉強します。 |
We watch TV. | 私たちはテレビを見ます。 |
They speak English. | 彼らは英語を話します。 |
Tom and Nancy teach English. | トムとナンシーは英語を教えます。 |
Taro and Hanako have three dogs. | 太郎と花子は3匹の犬を飼っています。 |
I like fish. | 私は魚が好きです。 |
We know you. | 私たちはあなたを知っています。 |
Mr.Nakayama and Lucy speak English. | 中山さんとルーシーは英語を話します。 |
My parents understand English. | 私の両親は英語がわかります。 |
I want this. | 私はこれがほしいです。 |
I have two brothers. | 私には二人の兄弟がいます。 |
コメント